Happiness - By Randy Alcorn
God commands His
people to be happy and therefore being 'happy' is a matter of obedience for
Christians. Such is the argument of Randy Alcorn's newest book
"Happiness". It seems that he
has encountered a lot of Christians who seem to think, or imply, that happiness
is sin and that God's purpose is for us to be holy, not happy. He declares that the oft cited difference
between happiness and joy is in reality a nonexistent difference, that the
terms are so alike in meaning they are synonymous. "The
distinction between joy and happiness is not biblical".
He
critiques the view that 'joy' is more 'contentment' without reference to the
emotions, while 'happiness' is primarily circumstantial and emotional. He makes a case that the word "joy"
is also emotional in meaning. He also
believes that "happy" is the better term to use in the case of many
of the Greek and Hebrew words translated in many Bibles as
"blessed". Perhaps the term
"blessed" isn't the best term to express the actual meaning behind
the original words, but is "happy" truly the best? I don't deny that the words do, perhaps even
often, denote 'joy' or 'happiness', but do those terms always express their
primary meaning? Alcorn quotes from dictionaries and lexicons to show
that the definition of "happy" corresponds with aspects of the
lexical definitions of the Greek and Hebrew terms. One of the elders at my
church (also a biology teacher at a Christian school) pointed out that the lexical meaning of a
word is not necessarily the common usage/evolution of the word. He used the word 'gay' for example: the
dictionary still includes 'happy' as one of the definitions, but nowadays, to
use the term in reference to happiness would be unwise as its primary usage in
our society refers to homosexuals.
So, when Mr. Alcorn makes statements like, "God threatens terrible things if we will not be
happy" and "A Gospel that
promotes holiness over happiness isn't good news. " and, "our happiness is a measure of our
obedience" what picture does
that convey? When I think of "happy" I picture an emotion ,a beaming
face, a person in a state where they are prone to laugh merrily. I suspect that others may have the same idea
of 'happiness'. Am I sinning if I am not
in a jolly state? Am I disobeying God
when I am simply content with His will and am in a serious, not a merry, condition of mind? What if I changed the
quotes above using a synonym for happy, "Our merriness is a measure of our
obedience", "A Gospel that
promotes holiness over jolliness isn't good news." This is along the lines of what Mr. Alcorn's
statements imply to me.
Again, maybe he is
right and "blessed" isn't the best English word to use to translate
words like 'makarios', but are the words 'happy' and 'joyful' the best ones to
use? For instance in the beatitudes, is
the best translation truly, "happy are the poor in spirit…" or would
expressions like "content",
'favored by God' or 'fortunate', fit better?
Alcorn says that, "Maybe by defining joy as unemotional,
positional, or transcendental, we can justify our unhappiness in spite of God's
command to rejoice always in him" But is having the 'happiness'
emotion to be our primary goal? Or can
we admire and be in awe of God without having a feeling of merriment or
jocularity? Can't one serve God without being jolly and yet not be sad? "…feelings are not the entirety of joy, but since
God's joy involves his emotions, shouldn't our joy involve ours?" Alcorn asks. Maybe this is the case, but does
the emotion have to be "happiness" or can it be emotions of
"awe", "contentment", "peace", or can it be an
action of the mind/thought processes like focusing on God's will and submitting
to it, loving others, praying to God, or even weeping with those who weep?
But does delighting and rejoicing in the
Lord always take the form of great emotional happiness? I'm sincerely asking these questions, not
just using them as counters to Alcorn's arguments.
Alcorn
seems to think that a major problem among Christians today is that they are
against happiness. Maybe the ones he
knows of are, but the ones that I know of aren't. Actually, I've thought that a major problem
amongst Churches has been the focus upon drumming up emotions and feelings,
like happiness, over and above seriously trying to be intent upon learning and
doing what God says. The statement is
made in the book that the word happiness has been, "a bridge between the church and the
world - one we can't afford to burn".
Alcorn makes a great case that
Christians should be happy in the Lord, and that true happiness can only be
found in Him and doing His will. But Happiness,
even happiness in the Lord, isn't the beginning of wisdom, rather, "The
fear of the Lord is the beginning of wisdom". Our witnessing to bring others to Christ will
not, and should not (I think) always be presented as an offer of happiness, but
rather out of our reverence for the Lord, we may witness by warning of His
judgement: "having known, therefore, the
fear(not the happiness) of the Lord, we persuade men…"(2Co 5:11 ASV). " And our
motivation in serving the Lord will not always be our emotional happiness in
Him: Having therefore
these promises, beloved, let us cleanse ourselves from all defilement of flesh
and spirit, perfecting holiness in the fear of God. "(2Co 7:1 ASV) Not, "perfecting holiness in the
happiness you have in God".
I am NOT against Christians being happy, I
just don't see the biblical proof that we're necessarily sinning if we are not
in that particular state. If he had
presented it from the standpoint of the many reasons Christians have to be
happy in the Lord and used material that he has presented in sections of this
book like, "Ways to Cultivate Happiness", "Happiness Comes From
Meditating on God's Word," and "Happiness Through Confession,
Repentance and Forgiveness." I would have liked it much better. A lot, and I truly mean a LOT, of good
points were made in this book, I just didn't like how Alcorn presented the
concept of happiness as an obligatory state for Christians to be in, and I
wasn't convinced of the exegetical necessity for all of the Greek and Hebrew
words dealt with in the book as needing to be translated as 'happy'.
Many thanks to
Tyndale House Publishers for sending me a complimentary review copy of this
book (My review did not have to be favorable)
Comments
Post a Comment