NIV(2011) Read Easy Bible
The NIV Read Easy
Bible is just what it claims to be, easy to read. The font is nice and large, and the Bible
generally lays down nice and flat, but the pages tend to turn on their own
toward the beginning and end of the book, this could be because I haven't worn
it in enough yet. I really like the look
and feel of the cover, it's simple and has a…strange but soft feel to it.
The only extra thing
this Bible has is a 'table of weights and measures' at the end. Other than that, it's a typical NIV(2011),
there are no study notes and no commentary except for the textual notes at the
bottom, which is, in my opinion, the best thing about the NIV. These notes give many variants from the
Masoretic Text from the Syriac, several Greek translations(Symmachus,
Theodotion…etc.), the Dead Sea Scrolls as well as other sources. I only wish the translators would have
replaced the verses that don't match up with the Apostle's quotations of the
Old Testament and put the Masoretic rendering in the footnote instead.
My main problem with
the NIV is that it is not as literal a translation as I would like. This is especially so in the NIV 2011 in
regards to masculine terms that can refer to both men and women. In the Preface
the translators use Mark 8:6 which they translate as "What good is it for someone to gain the whole world, yet forfeit
their soul?" They use
"someone" and "their" instead of the masculine terms
"a man" and "his".
Speaking of the term "a man" They claim that "English speakers today tend to hear a distinctly
male connotation in this word." So
what if they do?(and I could argue against that statement) That's like saying
that we should change who the letter to Timothy was addressed to as women might
not care to read the letter because it was addressed to a man. Do they really think that when women read
more literal translations that read, "What does it profit a man…"
they think that what Christ said in that statement does not apply to them? Do
they actually think that women reading literal translations conclude that
though men don't get any profit by gaining the whole world and losing their
soul, women, on the contrary, do? That's
absurd.
But all in all, this
is a nice edition of the NIV. If you'd
like more info/critiquing on the NIV 2011 translation, Daniel Wallace has some
good articles on the Reclaiming the Mind blog.
I received a free review copy of this book from the BookLook Bloggers book review program(My review did not have to be favorable)
You may find this book on Amazon and other sites.
Comments
Post a Comment